The Lives And Times Of A Quilter's Cats

Random thoughts of three or four cats and I about the importance of wearing slippers if you happen to share your home with a quiltmaker who drops pins, and other similar and related nonsense, from fabric to gardening and of course, about the cats who inspire all this madness. En inglés y en español.

My Photo
Name:
Location: Idaho, United States

Saturday, December 29, 2007

Year's End

One last finish before 2007 comes to an end, a cross stitch I had been wanting to tackle since seeing it on Nivaira's blog.

Uno más terminado antes de que el 2007 se nos escape. Lo quise hacer desde que lo ví en el blog de Nivaira.

Best wishes for the coming year. May you always have needles and thread ready and never ending inspiration!

Mis mejores deseos para el año que entra. Qué siempre tengaís hilo y agujas preparadas y que la inspiración nunca se os termine!

Labels: ,

Sunday, December 16, 2007

I Say Tomato, You Say...

"My fingers," said Elizabeth, "do not move over this instrument in the masterly manner which I see so many women's do. They have not the same force or rapidity, and do not produce the same expression. But then I have always supposed it to be my own fault -- because I would not take the trouble of practising. It is not that I do not believe my fingers as capable as any other woman's of superior execution."
Pride And Prejudice, Jane Austen

––Mis dedos ––repuso Elizabeth–– no se mueven sobre este instrumento del modo magistral con que he visto moverse los dedos de otras mujeres; no tienen la misma fuerza ni la misma agilidad, y no pueden producir la misma impresión. Pero siempre he creído que era culpa mía, por no haberme querido tomar el trabajo de hacer ejercicios. No porque mis dedos no sean capaces, como los de cualquier otra mujer, de tocar perfectamente.
Orgullo y Prejuicio, Jane Austen

That has seemed to be the trouble with my knitting. Though my mother is an excellent knitter, and I did learn the basics from her, I never took the trouble of practising. I admire the ability of those who can actually knit socks (seems nothing short of a miracle to me). When I pick up knitting needles, I become a left handed octopus, yarn and needles fighting me -generally winning too-. However, I finally decided I had to try my hand at circular knitting. Took me a weekend of practising with some leftover yarn before I decided it was time to take the plunge. Here is the result, a tomato hat. Maybe it's a cherry, or some sort of yarn fruit? After seeing it finished, it needed something else, so I added two leaves that give it a Mercury helmet's wings look.

Esto ha sido lo que me ha pasado con las agujas de punto. Aunque mi madre hace punto de maravilla, y lo poco que se lo aprendí de ella, nunca me molesté en practicar. Admiro la habilidad de los que pueden tejer calcetiones (me parece casi un milagro). Cuando cojo las agujas de punto me transformo en un pulpo zurdo, las agujas y la lana en batalla, que generalmente ganan. Pero me decidí a intentar aprender a hacer punto con agujas redondas. Después de practicar un fin de semana entero con un poco de lana que no se de donde salió, decidí que era hora de hacer algo en serio. Aquí está el resultado. Un gorro tomate? Quizá cereza? Fruta? Después de verlo terminado, pensé que necesitaba algo, así que le añadí dos hojas que le dan un aire de casco de Mercurio alado.

Labels: ,