The Lives And Times Of A Quilter's Cats

Random thoughts of three or four cats and I about the importance of wearing slippers if you happen to share your home with a quiltmaker who drops pins, and other similar and related nonsense, from fabric to gardening and of course, about the cats who inspire all this madness. En inglés y en español.

My Photo
Name:
Location: Idaho, United States

Thursday, September 24, 2009

Of Scents In The Garden

Imagine this: you have a small, yellow fruit in your hand. It's a little bigger than an egg, oval in shape. You can feel the texture of the skin, yes it's a lemon. Get the cutting board and a knife out, place the small yellow fruit on it. Slice it. You can see the juice oozing as you cut, the smell of it reaches your nose, the juice is on your hands, now pick up a slice and bite it... is your mouth watering yet? :) For most people, thinking of slicing a lemon makes the mouth water. The sense of smell is a powerful one, and the memory of smells lingers in our brain long after we've stopped smelling them.

How something so small can smell so strong baffles me. It's a Night Scented Jasmine, and though the flowers are a little bigger than the head of a glass pin, in clusters, the smell up close can be overpowering. I'm not sure how to describe it, it's neither flowery, nor spicey, nor fruity... and it doesn't smell anything like jasmine, at least the jasmine I used to grow.

Imaginad esto: tienes una fruta amarilla y pequeña en la mano. Es un poco más grande que un huevo, de forma oval. Notad la textura de la piel, es un poco rugosa. Sí, es un limón. Sacad la tabla de cortar y un cuchillo. Ahora, poned la fruta en la tabla y empezad a cortar rodajas. Veis como empieza a salir el jugo de color casi transparente según estaís cortando. El olor os llega a la nariz, el jugo os mancha las manos, coged una rodaja y mordedla.... y ahora, se os está haciendo la boca agua? :) De hecho, el pensar en cortar o morder un limón hace que salivemos la mayoría. El sentido del olfato es muy poderoso, y la memoria olfativa nos dura en el cerebro mucho tiempo después de haber olido algo en particular.

Y como algo tan pequeño puede oler tan fuerte me tiene alucinada. Es un Galán de Noche y aunque las flores son del tamaño de una cabeza de alfiler de cristal, el olor de cerca es excesivo. No sé como describirlo, no huele a especias, ni a fruta, ni a flor... y no se parece en nada al olor del jazmín al que estaba acostumbrada.

I am not sure whether I like it or not, but it produces a strong emotional reaction when I smell it. It reminds me of some other smell I have sniffed before, but the more I try to remember, the less I can figure out what it is. Some people describe it as heavenly, others hate it. I'm not on either side of the fence. So I sit outside at night, now that it is blooming, sniffing the air and trying to put a name to the scent. It's one of those scents you can smell in your mind's eye when you get away from it.

No se si me gusta o no, pero me provoca una sensación rara olerlo. Me recuerda a algún otro olor que he olido, pero cuanto más intento recordar, menos me aclaro. Hay gente que dice que huele divino, otros odian la fragancia. Yo no se. Asi que los días que lleva floreciendo, me siento por la noche cerca, intentando poner un nombre y un recuerdo a la fragancia. Es uno de esos olores que se te quedan en la memoria olfativa cuando no lo estás oliendo.

Labels: , ,

Thursday, September 17, 2009

De Bien Nacidos Es Ser Agradecidos

"Live as if you were to die tomorrow, study as if you were to live forever."
Sir Thomas More

"Vive como si fueras a morir mañana, estudia como si fueras a vivir por siempre."
Santo Tomás Moro

Anoche leí la noticia en el periódico. Y no pude evitar recordar a algunos de mis profesores y maestros que me enseñaron a querer seguir aprendiendo... y como de bien nacido es ser agradecido, tengo que darles las gracias.

Mi primera maestra, la señorita Maruja, que me enseñó a leer. No hay palabras para agradecer el regalo que me dió, la paciencia y el cariño con el que trató a una niña llorona que la armaba todos los dias. Su hermana, mi señorita Lucía, que me enseñó a dividir a pesar de que era más burra que la pila de un pozo y no me entraba ni para atrás. Recuerdo las divisiones borradas una y otra vez hasta que daba en el clavo. Su tesón me enseñó a no darme por vencida. Sin ellas, no podría haber aprendido a hacer patch años después.

La señorita Montse, mi primera profesora de inglés. Hizo aprender inglés algo divertido. Y ni recuerdo no querer ir a sus clases. Y tampoco recuerdo no saber inglés, hizo aprender algo natural y fácil.

La señorita M. Jesús, que me enseñó en quinto de EGB y después en BUP. Literatura y teatro, exposiciones, visitas a la Feria del Libro. Si Maruja me enseñó a leer, M. Jesús me enseñó a apreciar la literatura, y a querer seguir leyendo.

Y a Don José, mi profesor de Historia y Latín. Me hizo querer saber más, leer más, querer profundizar más. Recuerdo las anécdotas que nos contaba sobre lo que estabamos aprendiendo. La historia en el libro era aburrida, pero sabiendo que había más gracias a él, llegaba a casa deseando coger las enciclopedias y leer y seguir aprendiendo. Gracias a él, amo la historia.

Y por eso es que me parece increible lo que pasa en las escuelas e institutos hoy en día. Y espero que la situación cambie. Y me gustaría que compartieseís en vuestros blogs el agradecimiento que estoy segura sentís por vuestros maestros y profesores. Apoyemos a los que nos han guiado y a los que guían a los niños del siglo XXI.

Labels: , , , , , ,